Fonts, Keyboards, and Non-Roman Scripts

Abstract: The English orthography is called Latin for historical purposes.  Writing systems used by other languages are called non-Roman scripts (NRS).  For computers to deal with NRS correctly, the document format, applications, keyboards, and fonts all have to cooperate. “Mojibake” is the term for when a computer tries to deal with a character it doesn’t… Continue reading Fonts, Keyboards, and Non-Roman Scripts

SBL’14 Papers Now Available

NOTE: This post was originally published on a previous blogging system. The links are probably nonfunctional. The papers I delivered at SBL’14 are now available in EPUB and PDF formats.  Non-English ICT Computer Language Support is available here and Emerging ICT Trends Affecting Progressive Publication is available here.  I have also changed the collation on… Continue reading SBL’14 Papers Now Available

Non-English ICT Computer Language Support

Abstract: Android, Apple OS X and iOS, Linux (including Balsa and Wasta), and Microsoft Windows 7 and 8, all provide excellent support for reading documents in languages other than English. Most provide good support for creating documents in major languages. Support for languages of wider communication (LWC) is mixed. Support for minority languages is best… Continue reading Non-English ICT Computer Language Support

SBL’14 Papers

I’ll be speaking twice next week at SBL’14 in San Diego.  On Saturday, 11/22/14, at 4PM I’ll be presenting Non-English ICT Computer Language Support.  This paper & talk explores what support different operating systems have for minority languages.  At 9AM on Sunday, 11/23/14, I’ll be presenting Emerging ICT Trends Affecting Progressive Publication.  It covers the… Continue reading SBL’14 Papers

Viability of Mobile Phones for Language Development: a Grassroots View from Four African Countries, The

Abstract: By Stephen Fierbaugh <stephen@fierbaugh.org> Research by Stephen Fierbaugh, Andrew Eells, Chris Vickio, Emily Vickio, Octavian Msongamwanja, and Cate Burnett Between July and September, 2011, an International Literacy and Development (ILAD) team traveled 4000km each by bus across Africa to determine if mobile phones and other Internet devices are a viable tool for minority language… Continue reading Viability of Mobile Phones for Language Development: a Grassroots View from Four African Countries, The